日語中有很多女性用語的表達方式,這也被認為是現代日語的特點之一。女性用語是指女性使用的在助詞、人稱代詞和敬語方面不同于男性的語言表達方式。這種絕對的男女語言差異在歐美語言中是不存在的,是日語的顯著特征。日本女性的語言一直被一種規范所束縛。
1、稱呼
第 一人稱:あたくし、あたし、あたい、うち
第二人稱:あなた
注意:對自己的稱呼“私”“あたし”一般被認為比較女性化。而隨著時代的進展,說“ぼく”的女性也漸漸增多了。對對方的稱呼也是,說“お前”的女性很少,如果一定要表現表現對對方的輕視的話,“あんた”是一個很好的選擇。特別的,女性對丈夫會說“あなた”,但一般丈夫對妻子不會這么說。
2、感嘆詞
用于感嘆,應答,招呼:ねえ、(喂)まあ(哎呀,嘿)、あら、あらまあ(哎呀哎呦)
3、終助詞
用于未完成句子,同時表示感嘆、疑問、命令、希望、禁止等意:わ、わよ、わね(呀,喲)、よ(呀,啦,啊)、の、のよ、のよね、てよ(呀啊)、こと(表示感嘆等)、ことよ、もの、ものよ、ものね、だもの、ですもの(因為,由于)、かしら(呀,嗎)、ね、な(呀,啊)
4、中頓助詞
屬于助詞,用于句中起調整,加強語氣的作用:ね
5、命令句
動詞連用形+て/なさい
例:見て。(看哪)
よく勉強しなさい.(好好學習)
6、表示禁止
動詞未然形+ないで
例:冗談言わないで。(別開玩笑!)
7、其他特定表達方式
女性表示評價多用すごい、すてき、すばらしい
待遇表達方式:文體上男性多用普通體的だ體,女性多使用敬體的です、ます體及敬語接頭詞お如:
男---ないんだよ、そんなこと
女性:ないんですよ、そんなこと
男性:酒、肉、そば、話
女性:お酒、お肉、おそば、おはなし
注意:隨著社會的變化,男女用語不再是男尊女卑的反應,特別是女性用語是女性保持自身親切,優雅品格的需要。現在男女用語的差距正在縮小,甚至出現了轉移的現象。比如女性有時也會自稱ぼく、叫對方”お前”護校的男生也會使用諸如“お薬”這樣的說法。現在男女用語的使用已經非常混亂了。
本文由培訓無憂網歐亞小語種專屬課程顧問老師整理發布,更多相關課程請關注培訓無憂網日語培訓或添加老師微信:15033336050
注:尊重原創文章,轉載請注明出處和鏈接 http://m.hebeijilong.cn/news-id-3066.html 違者必究!部分文章來源于網絡由培訓無憂網編輯部人員整理發布,內容真實性請自行核實或聯系我們,了解更多相關資訊請關注小語種培訓頻道查看更多,了解相關專業課程信息您可在線咨詢也可免費申請試課。關注官方微信了解更多:150 3333 6050